課程中文名稱
Course Name in Chinese
|
梵文佛典導讀 I
|
課
號
Course Code |
BU67600
|
課程英文名稱
Course Name in English |
Guided Reading of Sanskrit Buddhist Texts I
|
學年/學期
Academic Yeas/Semester |
111
/1
|
開課單位/學門別
Course OfferingDepartment/
Academic Discipline |
佛教學系碩士班
|
學制別
Degree |
碩士班
|
學
分 數
Credits |
3
|
每週授課時數
Weekly Hours of
Instruction |
3
|
修別
Type |
選修 Elective
|
課/學程別
Program |
學系專業選修Specialized Elective
|
課程分流
|
學術型
|
課程內容
Curriculum attribute |
|
教學方法Instructional Strategies |
|
授課教師
Instructor |
宗玉媺
|
聯絡方式 |
ymchoong@mail.fgu.edu.tw
|
03-9871000 #
|
|
上課時間/地點
Time of Class/Location of Class |
一.5,6,7(N208)
|
先修課程
Prerequisites |
|
課程描述(若為實務型課程需含搭配產業界或非營利組織需求之說明)
Course Description |
|
繼續第一年梵文課程,加強梵文文法,並做俱舍論導讀。
|
|
|
課程目標
(若為實務型課程請具體描述該課程所要培養之實務能力)
Course Objectives |
|
授課進度表 Content &Weekly Schedule |
|
學期成績計算及多元評量方式Grading Policy |
|
主要參考書目
References
|
1) Elementarbuch der Sanskrit-Sprache ed. by Aldolf Friedrich Stenzler. 譯者:季羡林 / 段晴 / 范慕尤,北京:北京大学出版社,2009。 2) The Roots Verb-forms and Primary Derivatives of the Sanskrit Language by William Dwight Whitney. Delhi: Motilal Banarsidass, 2003. 3) Sanskrit English Dictionary ed. by M. Monier Williams. Delhi: Motilal Banarsidass, 2005. 4) Sanskrit Syntax by J. S. Speijer. Delhi: Motilal Banarsidass, 1988. 5) Sanskrit-Wörterbuch ed. by Otto Böhtlingk und Rudolph Roth, Delhi: Motilal Banarsidass, 1990
|
指定閱讀
Required
Readings
|
Luke Gibson ed., A Reader in Sanskrit Buddhist Texts, DILA Language and Translation Center, New Taipei City, Taiwan, R.O.C. http://www.dila-languagetranslationcenter.org/ release date: 2018/03/28
|
教師座談/晤談地點與時間
Course Management |
SystemInstructor’s |
Office and Office hours |
|
N108,星期一、8節,星期二、8節,星期四6-7節
|
學生請假規則
|
1. 學生請假悉依本校「學則」及「學生請假辦法」規定辦理。 2. 依本校「學則」第33條,曠課一小時,以缺課二小時論。學生某一科目之缺課總時數達該科全學期授課時數三分之一,經該科教師扣考後,即不准參加該科目之學期各項學習成績考試或評量。
|
課程平台
|
http://elearn.fgu.edu.tw
|