課程中文名稱
Course Name in Chinese
|
世界通史
|
課號
Course Code
|
HI10700
|
課程英文名稱
Course Name in English |
World History
|
學年/學期 Academic Yeas/Semester |
113
/2
|
開課單位/學門別
Department/Academic Discipline |
歷史學系學士班
|
學制別
Degree |
學士班
|
學分數
Credits |
3
|
每週授課時數
Weekly Hours of Instruction
|
3
|
修別 Type |
必修 Required
|
課/學程別 Program |
系核心Core
|
課程分流
|
學術型
|
課程內容
Curriculum attribute |
|
AI暨智慧永續發展
|
AI暨智慧課程:AI入門課程
永續發展課程: 智慧永續入門課程
|
教學方法
Instructional Strategies |
|
授課教師
Instructor |
葉毅均
|
聯絡方式 |
ycyeh@mail.fgu.edu.tw
|
03-9871000 #21622
|
|
上課時間/地點 Time of Class/Location of Class |
四.5,6,7(111)
|
先修課程 Prerequisites |
|
課程描述(若為實務型課程需含搭配產業界或非營利組織需求之說明) Course Description |
|
本課程自縱剖面來看,主要在於介紹世界各大主要文明的歷史演進,藉此說明人類經驗的豐富與多樣性。自橫切面來看,則意在強調不同文明和人群之間的互動與交流,如何逐步造就我們今日全球一體化的世界。為與中國通史課程既有所區隔又加以銜接,本課程將不會特別講述中國文明的進展,但會以之為基準點而不時涉及,從而將我們較為熟悉的中國歷史人物與發展,在時代分期與交互影響上嵌入一種全球史的視野,以求了解諸多異文化的共相與殊相。另一方面,由於世界史涉及的範圍太廣,某種程度的詳今略古是不可避免的。目的始終是在於說明,我們如何成為現在的我們。 From a longitudinal perspective, this course primarily introduces the historical development of the major civilizations of the world, illustrating the richness and diversity of human experience. From a cross-sectional perspective, it emphasizes the interactions and exchanges between different civilizations and peoples, and how these have gradually shaped the globalized world we live in today. In order to distinguish this course from, yet connect it with, the Chinese general history course, it will not focus specifically on the progress of Chinese civilization but will use it as a reference point. This allows us to integrate familiar Chinese historical figures and developments into a global historical perspective, embedding them in the broader context of periodization and cross-cultural influences. In doing so, we aim to understand the commonalities and differences across diverse cultures. On the other hand, given the vast scope of world history, some emphasis on the modern period over the ancient is inevitable. The ultimate goal is to explain how we have come to be who we are today.
|
|
|
課程目標
(若為實務型課程請具體描述該課程所要培養之實務能力)
Course Objectives |
|
授課進度表 Weekly Schedule |
|
學期成績計算及多元評量方式
Grading Policy |
|
主要參考書目
References
|
1. Burbank, Jane、Frederick Cooper著,馮奕達譯,《帝國何以成為帝國:一部關於權力、差異、與互動的全球政治史》(新北:八旗文化出版公司,2020)。 2. Cook, Harold John著,徐曉東譯,《交換之物:大航海時代的商業與科學革命》(北京:中信出版集團,2022)。 3. Jackson, Peter著,廖素珊、王紫讓譯,《蒙古帝國與伊斯蘭世界:從征服到改宗的歷史大變局》(臺北:廣場出版公司,2022)。 4. Manning, Patrick著,田婧、毛佳鵬譯,《世界史導航:全球視角的構建》(北京:商務印書館,2016)。 5. Matsuda, Matt K.著,馮奕達譯,《我們的海:一部人類共有的太平洋大歷史》(新北:八旗文化出版公司,2022)。 6. McNeill, J. R.、William H. McNeill著,張俊盛、林翠芬譯,《文明之網:無國界的人類進化史》(臺北:書林出版公司,2007)。 7. Mintz, Sidney W.著,李祐寧譯,《甜與權力:糖──改變世界體系運轉的關鍵樞紐》(新北:大牌出版公司,2020)。 8. Osterhammel, Jürgen著,強朝暉、劉風譯,《世界的演變:19世紀史》(北京:社會科學文獻出版社,2016)。 9. Sivasundaram, Sujit著,葉品岑譯,《南方浪潮:印、太海洋民族對抗帝國暴力、驅動現代史的革命年代》(臺北:時報文化出版公司,2022)。 10. 韓森(Valerie Hansen)著,洪世民譯,《西元一千年:探險家連結世界,全球化於焉展開》(臺北:時報文化出版公司,2022)。 11. 彭慕蘭(Kenneth Pomeranz)著,黃中憲譯,《大分流:現代世界經濟的形成,中國與歐洲為何走上不同道路?》(臺北:衛城出版公司,2019)。 12. 馬立博(Robert B. Marks)著,向淑容譯,《現代世界六百年:15-21世紀的全球史與環境史新敘事》(臺北:春山出版公司,2022)。 13. 卜正民(Timothy Brook)著,黃中憲譯,《維梅爾的帽子:揭開十七世紀全球貿易的序幕》(臺北:貓頭鷹出版公司,2017)。 14. 羽田正著,林詠純譯,《東印度公司與亞洲的海洋:跨國公司如何創造二百年歐亞整體史》(新北:八旗文化出版公司,2018)。 15. 歐陽泰(Tonio Andrade)著,陳榮彬譯,《火藥時代:為何中國衰弱而西方崛起?決定中西歷史的一千年》(臺北:時報文化出版公司,2017)。
|
指定閱讀 Required Readings
|
Bentley, Jerry、Herbert Ziegler著,魏鳳蓮譯,《新全球史:文明的傳承與交流》(北京:北京大學出版社,2014第五版)。
|
教師座談/晤談地點與時間
Course Management SystemInstructor'
Office and Office hours
|
|
學生請假規則
|
1. 學生請假悉依本校「學則」及「學生請假辦法」規定辦理。 2. 依本校「學則」第33條,曠課一小時,以缺課二小時論。學生某一科目之缺課總時數達該科全學期授課時數三分之一,經該科教師扣考後,即不准參加該科目之學期各項學習成績考試或評量。
|
課程平台
|
http://elearn.fgu.edu.tw
|