按此列印  
                           
   
  請尊重智慧財產權,課程教材不得非法影印。  
  佛光大學
Fo Guang University
教學計畫表 Syllabus
 
 
課程中文名稱
Course Name in Chinese
梵文Ⅱ
課號
Course Code
BU37700
課程英文名稱
Course Name in English
Sanskrit II
學年/學期
Academic Yeas/Semester
113 /2
開課單位/學門別
Department/Academic Discipline
佛教學系學士班
學制別
Degree
學士班
學分數
Credits
 3    
每週授課時數
Weekly Hours of Instruction
 3   
修別
Type
選修 Elective
課/學程別
Program
學系專業選修Specialized Elective
課程分流
學術型
課程內容
Curriculum attribute
■自學力 ■一般課程 ■SDG 8 合適的工作及經濟成長:促進包容且永續的經濟成長,讓每個人都有一份好工作
AI暨智慧永續發展
AI暨智慧課程:AI入門課程    永續發展課程: 智慧永續入門課程
教學方法
Instructional Strategies
■講授 ■其他
授課教師
Instructor
陳一標,鄭美美
聯絡方式
t114141@mail.fgu.edu.tw
03-9871000 #
上課時間/地點
Time of Class/Location of Class
五.5,6,7(N202)
先修課程
Prerequisites
課號: BU377 課程名稱: 梵文Ⅱ

課程描述(若為實務型課程需含搭配產業界或非營利組織需求之說明)
Course Description
 
延續前一學期梵文Ⅰ的課程,複習連音規則以及名詞、形容詞及第一組動詞(含第一、四、六、十等四類)的簡單式語尾變化,接著說明第一組動詞的不定過去式、祈願式、命令式,以及第二組動詞的相關變化,還有一些動詞的特殊變化形、梵文複合詞的解法以及基本句型等,讓同學透過工具書與網站資源,可以分析一些基本句型,藉此看懂梵文經典簡單的句子。
 
課程目標 (若為實務型課程請具體描述該課程所要培養之實務能力)
Course Objectives
序號目標描述
 熟悉梵文基本文法以及與其他語言的對應
 了解梵文句型的基本結構
 了解梵語對解讀漢譯經典的重要性
授課進度表
Weekly Schedule
週次內容備註
1複習名詞、形容詞以及現在簡單式的語尾,第一類動詞(1, 4, 6, 10)Review the declensions of nouns, adjective and Thematic verb; present active endings, class 1, 4, 6, 10 
2複習過去被動分詞、未來被動分詞、不定體以及動詞連續體Review past passive participle (ppp.), future passive participle, infinitive and gerund 
3複習複合詞:依主釋、持業釋、多財釋、並列釋 Review compounds: tatpuruṣa, karmadhāraya, buhuvrīhi, dvandva 
4形容詞的比較級 習題21 Comparative level of adjectives Exercise 21 
5現在簡單式的語尾,第一類動詞 習題22 Thematic verb; prsent active endings Exercise 22 
6不定過去式、現在祈願式 習題23 The imperfect and optative Exercise 23 
7第一組動詞的現在命令式、現在主動分詞 習題24 imperative present and active participle Exercise 24 
8第二組動詞的第二類變化(含現在簡單式、不定過去式、現在祈願式、現在命令式) 習題25 Athematic verbs, class 2 (including the prsent active, imperfect, optative and imperative present ) Exercise 25 
9期中考 Midterm exam 
10第二組動詞的第三類變化 習題26 Athematic verbs, classes 3 Exercise 26 
11第二組動詞的第五、七類變化 習題27 Athematic verbs, classes 5, 7 Exercise 27 
12第二組動詞的第八、九類變化 習題28 Athematic verbs, classes 8, 9 Exercise 28 
13使役相 習題29 The causative Exercise 29 
14被動語調 習題30 The passive Exercise 30 
15未來時態 習題 31 The future tense Exercise 31 
16期末考 Final exam 
17多元學習週-AI及SDGs訓練(Diverse Learning: AI and SDGs Training) 
18多元學習週-AI及SDGs訓練(Diverse Learning: AI and SDGs Training) 
 
學期成績計算及多元評量方式
Grading Policy
項次配分項目/catagory配分比例/Percentage會考測驗/general_test實務操作/accounting_practice專題發表/case_presentation其他/other
1平時成績/Asssignments 40%    
2期中考成績/Midterm Exam 30%    
3期末考成績/Final Exam 30%    
4其他/other      
主要參考書目
References

1) 神亮三郎著/如實佛學研究室譯《新修梵語學》
2) A Rapid Sanskrit Method by George L. Hart, Delhi: Motilal Banarsidass, 1997.
3) A Sanskrit grammar for Students by A. A. Macdonell, Delhi: Motilal Banarsidass, 2003.
4) Sanskrit Grammar by William Dwight Whitney, Delhi: Motilal Banarsidass, 1976.
5) A Sanskrit Primer by E. D. Perry, Delhi: Motilal Banarsidass, 1998.
6) Sanskrit Syntax by J. S. Speijer. Delhi: Motilal Banarsidass, 1988.
7) The Roots, Verb-forms and Primary Derivatives of the Sanskrit Language by William Dwight Whitney, Delhi: Motilal Banarsidass, 2003.
8) Sanskrit English Dictionary ed. by M. Monier Williams.
9) 蔡耀明《網路上的梵文與梵文佛典資源》,http://homepage.ntu.edu.tw/~tsaiyt/pdf/b-2005-2.pdf

指定閱讀
Required Readings

神亮三郎著/如實佛學研究室譯《新修梵語學》
教師座談/晤談地點與時間
Course Management SystemInstructor' Office and Office hours

學生請假規則

1. 學生請假悉依本校「學則」及「學生請假辦法」規定辦理。
2. 依本校「學則」第33條,曠課一小時,以缺課二小時論。學生某一科目之缺課總時數達該科全學期授課時數三分之一,經該科教師扣考後,即不准參加該科目之學期各項學習成績考試或評量。
課程平台

http://elearn.fgu.edu.tw